Traduzioni giurate dall’italiano in inglese
In un contesto sempre più interconnesso, presentare documenti validi all’estero è un’esigenza ricorrente per studenti, professionisti, aziende e cittadini. Le traduzioni giurate dall’italiano in inglese sono lo strumento imprescindibile per far valere certificati, contratti, atti ufficiali o titoli di studio nei Paesi anglofoni. Infatti, queste traduzioni non sono semplici versioni linguistiche: si tratta di documenti legalmente vincolanti, redatti da traduttori professionisti che operano nel rispetto di precisi requisiti normativi.
Cosa sono le traduzioni giurate e perché sono indispensabili
Le traduzioni giurate, note anche come asseverate, vengono accompagnate da un verbale di giuramento che attesta la fedeltà e l’accuratezza del lavoro rispetto al testo originale. Questo atto, redatto dinanzi a un funzionario pubblico (solitamente presso il tribunale), conferisce valore legale al documento tradotto. Pertanto, è valido e accettato da enti pubblici, consolati, università e autorità straniere.
A differenza delle traduzioni semplici, quelle giurate rappresentano una dichiarazione ufficiale. Infatti, chi richiede questo tipo di servizio lo fa perché ha la necessità di:
- Partecipare a selezioni pubbliche all’estero
- Iscriversi a corsi universitari o master in lingua inglese
- Presentare documentazione per visti, cittadinanza o permessi
- Depositare atti societari presso autorità anglofone
- Certificare titoli accademici o professionali a livello internazionale
Quando è richiesta una traduzione asseverata
Per di più, le situazioni in cui una traduzione giurata dall’italiano in inglese è obbligatoria sono numerose. Sebbene ogni istituzione stabilisca regole specifiche, alcuni casi sono ricorrenti:
- Certificati anagrafici: nascita, matrimonio, morte, residenza
- Attestati scolastici: diplomi, attestati, pagelle, dichiarazioni di valore
- Documentazione giudiziaria: sentenze, decreti, atti di comparizione
- Contratti: di lavoro, locazione, compravendita
- Documenti aziendali: statuti, bilanci, visure camerali
- Atti notarili: procure, testamenti, dichiarazioni sostitutive
In definitiva, tali documenti, se destinati a Paesi anglofoni, non sono validi senza una traduzione conforme ai requisiti legali e redatta da un professionista accreditato.
Chi può effettuare traduzioni giurate dall’italiano in inglese
Tuttavia, una traduzione giurata può essere eseguita solo da un traduttore professionista che, oltre a possedere comprovata competenza linguistica, abbia i requisiti per asseverare presso un tribunale italiano. In particolare, la nostra agenzia, Forum Service, si avvale esclusivamente di traduttori selezionati, con esperienza pluriennale, in grado di operare con rigore e responsabilità.
In aggiunta, oltre alla qualità linguistica, ogni documento viene verificato in fase di revisione, assicurando così una corrispondenza precisa e conforme al contenuto originale. In questo modo, le nostre traduzioni sono pronte per essere accettate da università, enti governativi, aziende internazionali e ambasciate.
Perché scegliere una società certificata
Forum Service è certificata UNI EN ISO 17100, la norma internazionale che regolamenta i processi di traduzione professionale. Rilasciata da un Ente di accreditamento italiano, questa certificazione garantisce il rispetto di requisiti elevati in termini di qualità, tracciabilità, riservatezza e competenza.
Ad esempio, il nostro processo certificato prevede:
- Analisi del documento originale
- Selezione del traduttore specializzato per materia
- Revisione da parte di un secondo professionista
- Controllo finale per verifica formale e stilistica
- Emissione della documentazione giurata e vidimata
Peraltro, questa procedura garantisce coerenza terminologica, accuratezza e validità formale, anche nei casi più complessi.
Modalità di consegna: rapide, sicure e flessibili
Ne consegue che, una delle nostre priorità è offrire un servizio rapido, personalizzato e accessibile ovunque. Per questo, permettiamo l’invio dei documenti tramite:
- Email (in PDF, JPG, Word)
- Caricamento da sito web
- Consegna in sede (su appuntamento)
- Corriere (per originali in formato cartaceo)
In conclusione, la restituzione delle traduzioni può avvenire in diversi modi:
- Ritiro in ufficio
- Spedizione tramite corriere tracciato
- Consegna digitale in PDF firmato (ove accettato)
- Invio di file con firma digitale (per amministrazioni che lo consentono)
Infine, tutti i documenti vengono trattati con riservatezza, in conformità al Regolamento Europeo per la protezione dei dati personali (GDPR).
Traduzioni giurate dall’italiano in inglese urgenti
D’altra parte, comprendiamo l’importanza della tempistica. Pertanto, siamo in grado di realizzare traduzioni giurate dall’italiano in inglese anche con consegna urgente entro 24 o 48 ore, mantenendo gli stessi standard qualitativi previsti per i progetti ordinari. Il nostro team è organizzato per lavorare con flessibilità e garantire tempestività anche nei periodi di maggiore richiesta.
Naturalmente, anche per i servizi urgenti, viene effettuato un controllo qualità completo. Nessuna scorciatoia, solo efficienza certificata.
Documenti tradotti con valore internazionale
Ogni documento tradotto presso Forum Service è pronto per essere utilizzato nei Paesi di lingua inglese. A seconda del destinatario (università, autorità consolari, enti pubblici o privati), possiamo includere:
- Verbale di asseverazione ufficiale
- Legalizzazione presso la Procura della Repubblica
- Apostille secondo la Convenzione dell’Aja
- Doppia lingua in calce (traduzione + originale a fronte)
- Traduzione certificata con timbro e firma digitale
Siamo anche disponibili a fornire formati personalizzati o fascicoli integrati, secondo le richieste specifiche dell’ente destinatario.
Campi di specializzazione
Grazie alla competenza multidisciplinare del nostro team, siamo in grado di coprire numerosi ambiti, tra cui:
- Accademico: diplomi, piani di studio, lettere motivazionali
- Legale: atti, sentenze, contratti, notifiche
- Sanitario: referti, diagnosi, certificati medici
- Tecnico-commerciale: manuali, bilanci, contratti
- Notarile: procure, rogiti, testamenti
Ogni traduzione viene trattata da un esperto del settore di riferimento, con conoscenza della terminologia e delle strutture linguistiche richieste nei Paesi anglofoni.
Quanto costano le traduzioni giurate dall’italiano in inglese?
Il costo della traduzione varia in base a diversi parametri:
- Lunghezza e complessità del testo
- Urgenza
- Necessità di legalizzazione
- Lingua e settore specialistico
In sostanza, garantiamo preventivi chiari, dettagliati e senza sorprese. Basterà inviarci il documento da tradurre per ricevere una proposta su misura entro poche ore. Oltre a ciò, offriamo tariffe agevolate per studi legali, università, enti pubblici e aziende che necessitano di collaborazioni continuative.
Vantaggi esclusivi del nostro servizio
In conclusione, chi sceglie Forum Service per le proprie traduzioni giurate beneficia di:
- Assistenza personalizzata e diretta
- Traduzioni validate da professionisti esperti
- Garanzia di accettazione presso enti italiani e stranieri
- Certificazione internazionale ISO 17100
- Consegne rapide e flessibili
- Supporto nella legalizzazione e apostille
- Massima riservatezza
In sintesi, la nostra reputazione si fonda su migliaia di traduzioni consegnate con successo e sull’affidabilità riconosciuta dai nostri clienti, sia privati che istituzionali.
Collaborazioni consolidate con professionisti e istituzioni
Lavoriamo regolarmente con:
- Ambasciate e consolati
- Notai e avvocati
- Università italiane ed estere
- Enti pubblici
- Aziende con filiali internazionali
Per queste realtà, offriamo pacchetti flessibili, gestione integrata di più lingue e assistenza dedicata.
Contattaci ora per una consulenza gratuita
Hai bisogno di una traduzione giurata per un documento urgente? Non sai se il tuo atto richiede anche l’apostille? In particolare, il nostro team è pronto a rispondere a ogni tua domanda, fornendo orientamento gratuito e assistenza continua, prima, durante e dopo la consegna.
Forum Service Srl
Traduzioni ufficiali e asseverate
📍 Via Leonina, 22 – 00184 Roma
📧 preventivotraduzione@gmail.com
📞 +39 06486444
🌐 https://www.traduzioni-milano.com/
Affidati a noi per le tue traduzioni giurate dall’italiano in inglese: professionalità, precisione e validità garantita, ovunque nel mondo.
📩 Richiedi subito un preventivo gratuito!
© Forum Service S.r.l. | Termini e condizioni |Disclaimer| Privacy Policy |Certificazione ISO 17100| Guida | Contattaci
Vai alla pagina per la lingua francese